此外
在英文语言设置下
《黑神话:悟空》中的“妖怪”
被翻译为了“Yaoguai”
而“黑熊精”则被翻译为了
“Black Bear Guai”
“悟空”没有翻译成“Monkey King”
而是直接翻译为“Wukong”
“金箍棒”翻译成“Jin Gu Bang”
这就是,妥妥的
文化自信!
更自信的是
创始团队成员
全都来自深圳腾讯!
爱游戏ayx登录入口 | MILAN米兰体育·(中国)官方网站 | 米兰网页版 | 星空·综合体育(中国)官方网站-登录入口 | 星空官方网页版 | 米兰app·体育(中国)官网登录入口 | 星空体育综合官网 | 华体官网入口 | 开云电子(中国)官方网站 |